Meiriceanch has a question?????

Tír na nÓg - Message Board: General - An extension of Chat: Meiriceanch has a question?????
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of pageLink to this message  By Meiriceanach on Thursday, May 11, 2000 - 02:12 am:

Does anyone know where this line comes from?
"In the end, we will see, not as through a glass darkly, but clearly, face to face?.
I've come to a dead end...any help please??
lynn@murlin.com
Thanks!!!!!!
Meir


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of pageLink to this message  By Lostsoul on Thursday, May 11, 2000 - 07:15 am:

It rings a bell..but I can't come up with it yet. I've looked and looked online and am coming up blank; sorry! I'll see what I can find out tomorrow. *s*


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of pageLink to this message  By Cbleidd on Thursday, May 11, 2000 - 08:57 am:

Meiri...If I'm not mistaken, the line "In the end, we will see not as through a glass darkly, but clearly, face to face" is a bit of Bible scripture, though from which book I'm not at all sure. I want to say the Book of Revelation, but I'm almost certain that isn't it...


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of pageLink to this message  By Meiriceanach on Thursday, May 11, 2000 - 01:40 pm:

Cbleidd...I was wondering that myself but not sure either..I also have it in gaelic and can't remember when I got it!!!
Ar ball, gheoamid rabhare, aghaidh go h-aghaidh

Thanks for the help everyone


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of pageLink to this message  By Mama on Thursday, May 11, 2000 - 02:37 pm:

Try 1 Corinthians 13:12


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of pageLink to this message  By Meiriceanach on Friday, May 12, 2000 - 01:54 am:

that may be it mama....thanks!!!!!!
I have found other verses close as in Corinthians but still not the wording I have


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of pageLink to this message  By Mama on Friday, May 12, 2000 - 04:26 am:

Don't forget that the different versions phrase it differently. King James, NIV, etc will say the same thing basically, but won't be exact. *S* Good luck!


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of pageLink to this message  By Guest on Friday, May 24, 2002 - 03:21 pm:

the words through a glass darkly are taken from the Apostles' Acts, first letter from St. Paul to the Corinthians, chapter 13, verse 12: "now we see through a glass darkly, then we will see face to face".


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of pageLink to this message  By Shae on Friday, May 24, 2002 - 10:47 pm:

Paul saw "through a glass darkly" because, in his time, glass contained impurities that made it translucent but not transparent. It was a bit like looking through frosted glass. He could see the image, but not the detail.


Add a Message


This is a private posting area. A valid username and password combination is required to post messages to this discussion.
Username:  
Password:
Post as "Anonymous"